"comerciaba con tinieblas en pequeña escala" Lichtenberg
Subir antes,
que sea antes de ser tragado por el valle oscuro que lleva a la ciudad, amor
que sea antes / dicen que dijo.
vine a la montaña porque me dijeron que mi padre vivía aquí.
Busque por aquella subida /
pregunte en aquellas casas, allá arriba, le dijeron.
Era tarde para la verdad, se la sirvieron fría:
su padre está muerto, lo mató usted
el año del frío / de la nevada negra.
Se lo ve bajar / triste comerciante
montaña abajo / de mar ausente
cansado por ese reloj que le roba los días.
Fue triste y feliz algunas veces
y ya no aspira a ser el campeón negro y judío del mundo:
si Onetti está muerto y Dylan es católico
París ya no es una fiesta
(y a tu Blackberry le sobran estupideces)
confuso se pregunta si no habrá sido demasiado pronto
ese crimen prematuro.
Ahora
viste y usa sus reflexiones en silencio
son su abrigo lento contra el hastío.
bcn 2010